Blog
フラメンコの歴史

フラメンコの歴史6

「セビージャは20世紀初め、素晴らしいフラメンコムードを満喫していた。el Café de Silverio El Burreroもすでになくなっていたが、El Novedades, Filarmónico, El Suizo そして San Agustínは最高潮に達している時期だった。また、El Pasaje del Duque, Las Delicias, Venta Eritañaなどのような、プライベートの店やベンタ(車道沿いや、人が住んでいない場所にある宿、飲食ができる場所)では、たくさんのフィエスタが企画された。このセビージャのフラメンコの時期には、必然的に最高のフラメンコが生まれた。Juan Breva, La Macarrona, Paco el Sevillano, La Malena, Diego Antúnez, Ramón el Ollero, Chacón, Medina el Viejo, La Serrana, Pepa Oro, Antonio el Portugués...,らが活躍すると共に、la Niña de los Peines, Manuel Torres, El Niño Gloria, Fernando el Herrero, Pepe el de la Matrona, Rafael Pareja, Niño de Cabra, Manuel Escacena, El Niño Medinaらがアーティストとしての一歩を踏み出した」1

 「セビージャの人々はフラメンコを自然現象として受け止めてきた。このテーマについて語る際、ずば抜けてフラメンコの地区であるトリアナを、セビージャの街とは区別しなければならない。同じく、セビージャ郊外の村々、具体的にはAlcalá, Lebrija そして Utreraについても言及する必要がある。」 2

 1, Arrebola , Alfredo: Bernardo el de los lobitos, インターネットサイト. www.folcloreyflamenco.com

2, インターネット。参照データなし。

1 de enero de 2014 · お客様のお買い物カート フラメンコの歴史

Confecciones Molina, S.L. CIF B-41160995 · P.I. La Red Sur. Calle La Red Uno. 39 · 41500 Alcalá de Guadaíra (Sevilla)

電話 +34 955 630 833 · ファックス +34 955 630 213 | info@e-molina.com | ご利用規約







Este sitio web usa cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y recoger información sobre su navegación. Si pulsa "aceptar" o continua navegando consideraremos que admite el uso e instalación en su equipo o dispositivo. Encontrará más información en nuestra Política de Cookies.